Blog de Peritos Caligrafos Judiciales

Quién escribió el “Diario de Ana Frank”?

  |   www.peritoscaligrafosjudicial.es   |   Sin Comentarios

El libro “Diario de Ana Frank” además de ser un relato real bastante cruel de la vida de su protagonista, está generando ciertas controversias desde hace un tiempo a esta parte. ¿Cuál es la “polémica” que está suscitando? Concretamente una disputa legal entre aquellos que defienden que la obra debe estar libre de derechos de autor (desde este año actual, 2016) y el Fondo Anne Frank de Basilea en Suiza, que reclama la vigencia de los derechos de emisión del libro.

¿A qué se agarra dicha fundación para afirmar esto con tal rotundidad? A sus últimas declaraciones, donde por fin reconocían que Otto Frank, padre de Ana Frank, había sido coautor de tales escritos y no sólo editor como se sabía hasta ahora. Por lo tanto, los derechos de autor no expirarían este año. Según la ley vigente en los Países Bajos, los derechos de autor de una obra expiran 70 años después del fallecimiento del autor. Si hacemos cálculos, Ana Frank falleció en marzo de 1945 en el campo de concentración alemán de Bergen-Belsen. Pero su padre, Otto Frank, falleció en 1980. Es por esta razón, por la que la fundación exige que esta obra siga bajo derechos de autor hasta 2050.

 

Dicho diario, fue analizado por una  perito calígrafo, que afirmó que toda la escritura del diario pertenece a una misma mano. Pero después de esto se ha accedido a las cartas auténticas que Anne Frank escribió de niña a unas amigas (estas fueron publicadas en EE.UU). La letra de dichas cartas sí tiene el aspecto normal de una niña de 10 ó 12 años, muy diferente al “manuscrito original”, cuya letra sí es de una persona mucho mayor.

Entonces, ¿quién escribió realmente “Diario de Ana Frank”? ¿No fue la propia niña como hasta ahora nos han estado vendiendo? ¿Son tan crueles las personas que por vender un libro se apropian del sufrimiento real y no ficticio que una niña de 12 años, al igual que centenares de miles de personas, sufrieron en dichos campos de concentración? Podría ser…

Fragmentos extraídos del libro

(8 de julio de 1942) – Mamá ha ido a casa de los Van Daan para ver si podemos habitar desde mañana, nuestro escondite. Los Van Daan se ocultarán allí con nosotros. Seremos siete. En nuestro dormitorio, Margot me confesó que la citación no era para papá sino para ella misma. Asustada de nuevo, empecé a llorar. Margot tiene dieciséis años. ¡Quieren pues dejar ir solas a las muchachas de su edad! Afortunadamente, como mamá ha dicho, no irá.

(19 de noviembre de 1942) Podríamos cerrar los ojos ante toda esta miseria, pero pensamos en los que nos eran queridos, y para los cuales tememos lo peor, sin poder socorrerlos. En mi cama bien abrigada, me siento menos que nada cuando pienso en las amigas que más quería, arrancadas de sus hogares y caídas a este infierno. Me da miedo el cavilar que aquellos que estaban tan próximos a mí se hallen ahora en manos de los verdugos más crueles del mundo. Por la única razón de que son judíos.

(5 de enero de 1944) Querida kitty: lo que me sucede me parece maravilloso: no solo los cambios visibles en mi cuerpo, si lo que se verifica en mi interior. Nunca hablo con nadie sobre estas cosas, por eso es que debo contártelas a ti. Cada vez que tengo mi periodo solo tres veces_ tengo la sensación de guardar un secreto muy tierno, a pesar del dolor y de la molestia. Por eso es que aunque en cierta forma es una lata, siento deseos de que este secreto se repita. Antes de venir aquí, inconscientemente experimente sensaciones semejantes, porque recuerdo que al pasar la noche en la casa de una amiga, tuve el irresistible impulso de besarla, lo que desde luego hice. Sentí gran curiosidad por su cuerpo, que nunca había visto. Como prueba de nuestra amistad, le pedí que ambas nos palpáramos los senos, pero ella se rehusó. Cada vez que veo la imagen de una mujer desnuda, como por ejemplo, venus, me quedo extasiada. Me parece tan maravillosamente bella, que me cuesta detener las lágrimas. ¡Si por lo menos tuviera una amiga!

 

Sin Comentarios

Sorry, the comment form is closed at this time.